What’s your language strategy (Registro nro. 144041)
[ vista simple ]
| 000 -CABECERA | |
|---|---|
| campo de control de longitud fija | 02011nab a2200217 a 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL | |
| campo de control | 144041 |
| 003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL | |
| campo de control | 236825 |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
| campo de control | 20201118122717.0 |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
| campo de control de longitud fija | ||||||n9999 ||| || || |
| 041 ## - CÓDIGO DE LENGUA | |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente | eng |
| 100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
| Nombre de persona | Neeley, Tsedal |
| 245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
| Título | What’s your language strategy |
| 260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
| Lugar de publicación, distribución, etc. | Estados Unidos : |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
| Extensión | pp.70-76 |
| 520 ## - SUMARIO, ETC. | |
| Sumario, etc. | Resumen: La lengua impregna cada aspecto de la vida organizacional. Líderes de organizaciones globales manifiestan que el multilingüismo sin restricciones puede crear fricción a menudo hay poca atención en el enfoque de gestión del talento. Administrando el lenguaje cuidadosamente, empresas pueden contratar y desarrollar a los mejores empleados, mejorar la colaboración en equipos a nivel mundial y fortalecer el equilibrio de sus compañías en los mercados locales. Dominio del idioma en una lengua franca, o lenguaje compartido, o en un idioma local no garantiza el alto rendimiento. Los que se encargan de seleccionar el personal pueden favorecer la fluidez sobre otras capacidades pueden confiar en contrataciones externas con competencias lingüísticas en lugar de candidatos internos con la capacidad y motivación para aprender nuevos idiomas, para contratar y promover a las mejores personas, las empresas deben proporcionar capacitaciones para satisfacer las necesidades lingüísticas globales y locales. También la fluidez en un idioma no es igual a fluidez cultural para los líderes, es importante entender el trasfondo cultural de cada miembro del equipo y de sus clientes. Lo mismo puede decirse para los empleados en todos los niveles incluso cuando están con fluidez en la lengua franca, la falta de entendimiento cultural puede causar malentendidos significativos con el evitar esas divisiones, formación lingüística debe incluir educación intercultural. |
| 650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | CULTURA |
| 650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | LENGUAJE |
| 650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | LIDERAZGO |
| 773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN | |
| Número bibliográfico anfitrión | 143630 |
| Encabezamiento principal | Harvard Business Review - Vol.92 No.9 (sep. 2014) |
| 942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
| Tipo de ítem Koha | Artículo de Revista |
No hay ítems disponibles.