| 000 | 01861nab a2200193 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 141577 | ||
| 003 | 234061 | ||
| 005 | 20201118122538.0 | ||
| 008 | ||||||n9999 ||| || || | ||
| 245 | 0 |
_aInfrastructure financing : _ba long and winding road |
|
| 300 | _app.71-72 | ||
| 520 | _aResumen: Los prestamistas europeos, que solían dominar el financiamiento de infraestructura, ahora están ocupados reparando sus balances. Mientras tanto las nuevas reglas de Basilea III manejan los bancos de los préstamos a largo plazo a menudo se extiende más allá de 20 años, exigidos por los partidarios de proyectos de infraestructura. La única excepción es que los bancos japoneses, tienen balances más fuertes y están dispuestos a poner dinero para trabajar. Los bancos no sólo son recelosos de hacer préstamos a largo plazo, también son renuentes a asumir tanto riesgo como antes. Todo esto contribuye a diferenciar entre la cantidad que se está invirtiendo en infraestructura y la cantidad que debería ser. Con las finanzas públicas, los gobiernos son incapaces de hacer todo del déficit. Algunos, en particular como China, pueden pagar directamente las cosas que necesita ser construidas. La mayoría y los inversionistas privados tales como las empresas de telecomunicaciones se basan en el financiamiento de una especie que no ha sido tan fácilmente disponible desde la crisis financiera. Está creando una necesidad y oportunidad, para los nuevos participantes. Es la transición de los bancos a otros inversionistas, sin embargo, no transparente la principal preocupación de los inversores es la escasez de proyectos adecuados. | ||
| 650 | _aHACIENDA PÚBLICA | ||
| 650 | _aINFRAESTRUCTURA ECONOMICA | ||
| 650 | _aINVERSIONISTAS | ||
| 773 |
_0140299 _aThe Economist - Vol.410 No.8879 |
||
| 942 | _cSART | ||
| 999 |
_c141577 _d141577 |
||